Tłumaczenia na angielski
tanie tlumaczenia angielski opinie o tłumaczeniu tłumacz angielskiego świdnica Tłumaczenia pisemne fitness świdnica
Wszystkie zamieszczone w serwisie materiały chronione są prawem autorskim. Jakiekolwiek ich wykorzystywanie bez zgody firmy Frogtranslation jest zabronione.

Biuro tłumaczeń Frogtranslation działa na terenie całego kraju oraz poza jego granicami. Tłumaczenia mogą być dostarczane drogą elektroniczną, pocztową, bądź wysyłką kurierską.


Oceń nasze biuro tłumaczeń
4.5 stars
Ocena: 4.5 Głosy: 86

tłumacz tanio wałbrzych

Z moich usług korzystało bądź korzysta już kilkadziesiąt firm i klientów indywidualnych. Oto niektórzy z nich:

  • Uniwersytet Ekonomiczny w Krakowie, Wydział Ekonomii i Stosunków Międzynarodowych, Katedra Psychologii i Dydaktyki - tłumaczenie artykułów naukowych i abstraktów
  • Akademia Górniczo-Hutnicza im. Stanisława Staszica w Krakowie, Wydział Geologii, Geofizyki i Ochrony Środowiska - korekta językowa publikacji naukowej
  • Szkoła Główna Handlowa w Warszawie - tłumaczenie dwóch artykułów z dziedziny nauki o zarządzaniu
  • Uniwersytet Śląski - tłumaczenie artykułu naukowego dot. szlaku turystycznego
  • Uniwersytet Przyrodniczy we Wrocławiu - tłumaczenie i korekta artykułów naukowych dot. m. in. wpływu zakładów przemysłowych na środowisko
  • Gdańska Szkoła Wyższa - tłumaczenie artykułów z dziedziny nauk technicznych
  • Uniwersytet Marii Curie Skłodowskiej - tłumaczenie artykułów naukowych dot. m. in. sytuacji na polskim rynku pracy
  • Uniwersytet Warszawski, Wydział Filozofii i Socjologii - tłumaczenie artykułu naukowego dot. edukacji
  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Instytut Geografii Fizycznej i Kształtowania Środowiska Przyrodniczego - tłumaczenie artykułów naukowych
  • Politechnika Wrocławska, Wydział Geoinżynierii, Górnictwa i Geologii - tłumaczenie artykułów naukowych
  • Uniwersytet im. Mikołaja Kopernika w Toruniu, Wydział Nauk Pedagogicznych - tłumaczenie artykułów naukowych
  • Politechnika Koszalińska, Zakład podstaw informatyki i zarządzania - korekta językowa tłumaczenia prac naukowych
  • Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im. L. Schillera w Łodzi - tłumaczenie biografii filmowców, dokumentacji dotyczącej projektów naukowych, oraz dyplomu nadania tytułu doktora honoris causa Martinowi Scorsese
  • Studio Human Ark Digital Animation - tłumaczenie informacji dotyczącej najnowszej produkcji animowanej "Podróż Smokiem Diplodokiem"
  • Wydawnictwo Mateusza.pl - tłumaczenie książek: "Deep Conversion/Deep Prayer" ("Głębokie nawrócenie/głęboka modlitwa") i "Faith and Certitude" ("Wiara i pewność") Thomas'a Dubay'a, oraz "Discipline that Lasts a Lifetime" ("Dyscyplina na całe życie") Ray'a Guarendi
  • Wydawnictwo Triglav Tłumaczenie książki: „Przy słowiańskim stole, czyli kulinaria wczesnego średniowiecza” (Viking and Slavic Cuisine. Recipes Included)
  • Dziekan Wydziału Nauk Ekonomicznych Szkoły Głównej Gospodarstwa Wiejskiego - podpisana umowa na tłumaczenie opracowania pt. Czynniki determinujące rentowność kapitału własnego
  • Wydawnictwo Reklamowe Górscy - tłumaczenie treści reklamowych
  • O. Ksawery Knotz - tłumaczenie strony internetowej poświęconej aktowi małżeńskiemu
  • Dr Ewaryst Kowalczyk - Wydział Prawa i Administracji UAM w Poznaniu – tłumaczenie tekstów naukowych dotyczących czasów biblijnych
  • Wyższa Szkoła Policji w Szczytnie - tłumaczenie dokumentów
  • Wojskowa Akademia Techniczna w Warszawie - Tłumaczenie rozprawy doktorskiej pana Rafała Rakowskiego
  • Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie - tłumaczenie korespondencji zagranicznej
  • Wystawa Fotografii “Masz wiele powodów, by żyć” na rzecz walki z nowotworami u kobiet - tłumaczenie komentarzy do fotografii
  • Stowarzyszenie Twórców Grafiki Użytkowej – tłumaczenie regulaminu konkursu na logo Partnerstwa Wschodniego ogłoszonego przez STGU iMinisterstwo Spraw Zagranicznych
  • Goudsmit Magnetic Systems - tłumaczenie instrukcji obsługi separatorów magnetycznych
  • Kopalnie Surowców Skalnych w Bartnicy - tłumaczenie dokumentów
  • Wielkopolski Zarząd Melioracji i Urządzeń Wodnych - tłumaczenie prezentacji multimedialnej
  • Wałbrzyskie Towarzystwo Budownictwa Społecznego WTBS - tłumaczenie dokumentów
  • WAMAG s.r.o. - Mnisek pod Brdy, Republika Czeska - producent przemysłowych separatorów magnetycznych - tłumaczenia instrukcji obsługi do urządzeń
  • Air-Com Pneumatyka-Automatyka – tłumaczenia instrukcji obsługi urządzeń, m.in. pistoletu natryskowego i pompy tłokowej
  • Agencja Best Image Public Relations – tłumaczenia umów handlowych
  • DeNovo Handel i Technika – tłumaczenie oferty firmy dotyczącej akcesoriów do mebli
  • Salon kosmetyczny DER-MED – tłumaczenie informacji prasowych i folderu reklamowego
  • ILUO Oprogramowanie dla biznesu – tłumaczenie kodów źródłowych do programu komputerowego
  • Orno Polska – tłumaczenie instrukcji obsługi urządzeń elektronicznych
  • Stowarzyszenie z Siedzibą w Warszawie – tłumaczenie treści projektów artystycznych
  • Klub Karate Rensei Dojo – tłumaczenie artykułu
  • Fundacja Festina Lente – tłumaczenie zapytania ofertowego
  • EnduSport – tłumaczenie materiałów promocyjnych dotyczących imprezy sportowej – triathlonu.
  • MATYKIEWICZ.COM - wysokiej klasy elektronika przemysłowa – tłumaczenie strony internetowej firmy
  • Żaglownia FORKIS - tłumaczenie części strony internetowej oraz dokumentów firmowych
  • Zakład Studniarski BRUNO we Wrocławiu - tłumaczenie instrukcji obsługi oprogramowania rejestratora danych
  • Narzędziownia MASTERFORM - tłumaczenie strony internetowej firmy
  • Fabryka Porcelany „Krzysztof” w Wałbrzychu - tłumaczenie umowy
  • DAHON - międzynarodowy producent rowerów składanych – prowadzenie korespondencji zagranicznej
  • LEANPASSION - profesjonalny partner wspierający przedsiębiorstwa – tłumaczenie strony internetowej firmy
  • Grand Media - tłumaczenia tekstów reklamowych kontrahentów firmy
  • Jfk design - tłumaczenia tekstów reklamowych kontrahentów agencji reklamowej
  • Artlantis Grupa Medialna - tłumaczenie treści reklamowych
  • PROFORCE Consulting - tłumaczenia dla zleceniodawców firmy
  • Agencja reklamowa StudioForm - tłumaczenia dla zleceniodawców firmy
  • Agencja reklamowa SodaSite - tłumaczenia dla zleceniodawców firmy
  • Agencja reklamowa Red Apple - tłumaczenia dla zleceniodawców firmy
  • Black metalowy zespół EVERSOR - tłumaczenie tekstów piosenek oraz treści strony internetowej
  • Portal Pol-And Eu promujący Polskę za granicą - tłumaczenie części treści portalu
  • Małopolskie Centrum Ekologiczne - tłumaczenie techniczne
  • MARPNET Tworzenie Sklepów Internetowych - tłumaczenia dla zleceniodawców firmy
  • HappyAuPair - tłumaczenie dokumentu
  • Dibaq Polska - prowadzenie korespondencji firmowej
  • Perfect Partner - tłumaczenia techniczne, instrukcje obsługi urządzeń
  • Szkoła językowa Salamanca - tłumaczenie umowy
  • SetPoint Doradztwo Żywieniowe - tłumaczenia treści strony internetowej firmy
  • MpicoSys – Embedded Pico Systems Sp. z o.o. - tłumaczenie treści reklamowych
  • Plast Service Pack - tłumaczenie oficjalnej korespondencji firmowej
  • John Cotton Europe - tłumaczenie treści strony internetowej
  • Earth Power Europe Sp. z o.o. - tłumaczenie treści reklamowych
  • Prozoo sp. z o.o. - tłumaczenia ustne na spotkaniach biznesowych
  • CDA.pl - tłumaczenie umowy

Biuro Tłumaczeń Frogtranslation - Monika Dąbrowska (Matykiewicz) - Profesjonalne tłumaczenia pisemne tekstów na język angielski
tel: 509-904-198 / e-mail: monika@frogtranslation.com - Prześlij swój tekst do wyceny. Przetłumaczenie go to nie problem.
Jeżeli nie wiesz jak i gdzie przetłumaczyć jakiś tekst - zleć go mi. Tanie tłumaczenia tekstów angielskich to moja specjalność.


Projekt i wykonanie: execute.pl